勤思考研官網(wǎng)

考研信息

你當(dāng)前的位置:首頁 > 考研信息-政治英語 > 考研資訊

考翻碩的人,當(dāng)心這兩個(gè)坑~

  • 時(shí)間:2019-05-31 14:23:03
  • 來源:
  • 點(diǎn)擊數(shù):
  最近呢
 
  翻小碩總結(jié)了一下
 
  考研同學(xué)的通病
 
  一類是:
 
  總是覺得目標(biāo)太高
 
  是不是考不上,
 
  選擇低了又不甘心。
 
  于是乎,
 
  陷入了糾結(jié)院校的死循環(huán)
 
  另一類是:
 
  網(wǎng)上很多參考書,
 
  都想拿來背一背,
 
  為了考研,
 
  全部買來!
 
  于是乎,
 
  開啟了漫漫的背書之旅
 
  ......
 
  有沒有戳中現(xiàn)在的你呢?
 
  可以思考一下:
 
  有為你的目標(biāo)做出哪些努力,
 
  是巧勁還是蠻力
 
  26天掌握基礎(chǔ)翻譯實(shí)戰(zhàn)的課程---翻譯殺
 
  你來嗎?
 
  更有評(píng)分制敲醒迷茫的你
 
  1
 
  什么是翻譯殺?
 
  翻譯殺是學(xué)員通過筆譯打卡和老師一對(duì)一點(diǎn)評(píng)、總評(píng)、答疑從而解決翻譯問題的打卡小課。
 
  詳細(xì)介紹:
 
  1、小程序每天早上8點(diǎn)會(huì)推送當(dāng)日打卡內(nèi)容,
 
在18點(diǎn)之前完成譯文打卡的同學(xué)可以得到老師一對(duì)一的點(diǎn)評(píng)。
 
  2、學(xué)員成功報(bào)名之后方可進(jìn)入微信群,
 
微信群主要是互動(dòng)答疑和總評(píng)。
 
  2
 
  點(diǎn)評(píng)師資面對(duì)面
 
掃碼參與
 
微信圖片_20190528161823.png
 
  1、大家好,我是你們的林學(xué)姐,
 
目前就讀于廈門大學(xué)英語筆譯專業(yè),
 
已獲得CATTI二級(jí)筆譯證書。
 
  在校期間也有一些翻譯經(jīng)歷,
 
曾擔(dān)任2019廈門國際石材展覽會(huì)的外國展商譯員。
 
  之前我也參加過翻譯殺的活動(dòng),
18年作為點(diǎn)評(píng)師資負(fù)責(zé)了幾個(gè)月的點(diǎn)評(píng),
收到不少學(xué)弟學(xué)妹們的好評(píng),
基本每次班級(jí)都處于爆滿狀態(tài),
另外,也非常高興能和學(xué)員們一起在翻譯的道路上不斷進(jìn)步。
 
  最后,我也很榮幸能夠在你們的備考階段提供一些翻譯的方法及思路。
 
  新的一季翻譯殺讓我們一起加油吧!我會(huì)用我的認(rèn)真負(fù)責(zé)和專業(yè)為你的翻譯助力!
 
  2、大家好,我是王學(xué)姐,
 
現(xiàn)在在上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語筆譯專業(yè)在讀,
 
目前拿到的證書有CATTI三級(jí)筆譯、二級(jí)筆譯,并且在18年的時(shí)候有擔(dān)任勤思教育翻譯殺的點(diǎn)評(píng)老師。
 
  在校期間我也有通過一些翻譯實(shí)戰(zhàn)提升自己,
 
曾為2018年上海國際汽車零配件、維修檢測診斷設(shè)備及服務(wù)用品展覽會(huì)做翻譯,
 
也參與2019年沃達(dá)豐物聯(lián)網(wǎng)市場晴雨表文本英譯漢合譯。
 
  目前也想通過2019年的翻譯殺跟學(xué)弟學(xué)妹們共同成長、共同進(jìn)步!
 
  3、大家好,我是王學(xué)姐,目前就讀于廣東外語外貿(mào)大學(xué),初復(fù)試總排名15。
 
  目前的證書情況:已拿到二筆證書,專四專八雙優(yōu)秀。
 
  也有比較豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),翻譯過深圳五鑫集團(tuán)宣傳畫冊(cè),
 
深圳會(huì)展中心安全手冊(cè)等,曾在中博會(huì)擔(dān)任展商翻譯,語言功底較好。
 
  在18年的時(shí)候也有擔(dān)任勤思教育初復(fù)試翻譯殺的點(diǎn)評(píng)師資,
 
點(diǎn)評(píng)經(jīng)驗(yàn)非常豐富,深知同學(xué)們的問題所在,
 
會(huì)一針見血的指出大家的問題,
 
期待在接下來的翻譯殺打卡中和同學(xué)們互相探討翻譯問題。
 
  3
 
  翻譯素材來源
 
  二筆、三筆真題素材,各大最新的政經(jīng)類發(fā)言。
 
  素材也是由易到難,
隨后會(huì)加入文化、散文類翻譯,
逐漸增加難度。
每天一篇英譯漢(200字左右),
一篇漢譯英(120字左右)。
 
  英譯漢和漢譯英交替翻譯,后續(xù)幾期也會(huì)增加素材難度和長度。
 
  4
 
  翻譯殺打卡針對(duì)對(duì)象
 
  1、考翻碩的同學(xué)(英專生和跨專業(yè)都適合)
 
  2、打算考三筆、二筆等筆譯證書的同學(xué)
 
  3、對(duì)翻譯感興趣的在職同學(xué)或者想做翻譯的同學(xué)
 
  5
 
  為什么參加?
 
  1. 篇章翻譯占分比重極大。
 
  MTI考試中,英語翻譯基礎(chǔ)科目占分150分。段落翻譯占分120分(多數(shù)學(xué)校)。
 
  2. 翻譯切忌閉門造車。
 
  筆譯,不僅是個(gè)磨人心性事情,
 
需要在浩瀚的書海中尋找到一個(gè)最為貼切的詞形容當(dāng)下的意境或感情,
 
并且需要時(shí)時(shí)對(duì)自己的知識(shí)庫進(jìn)行更新、擴(kuò)容,爭取做到博學(xué)通識(shí),
 
想做到這一點(diǎn),
 
除去基本理論知識(shí),
 
我們更需要通過大量的筆譯實(shí)踐去提高自己的翻譯水準(zhǔn)。
 
  3. 慢工也可能出不了細(xì)活。
 
  出一篇翻譯只需半小時(shí),
 
可修改、對(duì)比、反思、總結(jié)自己的譯文可能需要兩小時(shí)。
 
況且,自己對(duì)照參考譯文修改,
 
很有可能會(huì)陷入當(dāng)局者迷的困境當(dāng)中,
 
看不到自己的錯(cuò)誤,就算看到了,
 
也不知道該如何重新下筆。
 
  4. 高校師資精準(zhǔn)點(diǎn)評(píng)。
 
  一對(duì)一修改、點(diǎn)評(píng)你的譯文
 
  精準(zhǔn)定位譯文中的問題
 
  迅速提高翻譯水平
 
  6
 
  有評(píng)分嗎?
 
  【后續(xù)會(huì)持續(xù)跟幾位點(diǎn)評(píng)師資探討評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),盡力做到完善】
 
  嚴(yán)格按照MTI考試標(biāo)準(zhǔn)評(píng)分,采用扣分制原則,給出總評(píng)分(滿分60分)
 
  1. 總體而言,翻譯意識(shí)強(qiáng)弱/翻譯水平高低/譯文有無可讀性。
 
  2. 對(duì)原文理解有無偏差/不恰當(dāng)?shù)脑鲎g或省譯/生硬的直譯/漏譯。
 
  3. 使用簡單詞匯,把原文的意思用最簡明的詞匯表達(dá)出來/選詞符合文風(fēng)/符合中英文語法習(xí)慣/不受到原文的束縛。
 
  4. 中英文短語搭配是否準(zhǔn)確,貼切。
 
  語法基礎(chǔ)/低級(jí)的語法錯(cuò)誤(具體羅列)/單詞拼寫。
 
  心動(dòng)不如行動(dòng)
 
  喜歡哪位學(xué)姐呢?
 
  趕快認(rèn)準(zhǔn)學(xué)姐的班級(jí)報(bào)名吧
 
  掃碼即可參與
 
  注意:
 
 ?。ㄩ_始時(shí)間和素材都是一樣的,僅點(diǎn)評(píng)師資不一樣)
 
  往期翻譯殺點(diǎn)評(píng)情況請(qǐng)看下圖
 
640.webp.jpg
 
  好消息!好消息!
 
  原價(jià)299,三人成團(tuán)即可199成功加入。
 
  成功報(bào)名之后更有賺回學(xué)費(fèi)的機(jī)會(huì)!
 
640 (1).webp.jpg
 
  這是一個(gè)既可以學(xué)到知識(shí)又可以賺學(xué)費(fèi)的打卡!每位學(xué)姐名額不多,只有20個(gè)名額哦。

喜歡本文章的同學(xué),還喜歡下列同類型的文章:

為了讓大家更好的備戰(zhàn)考研,勤思考研為每位考生準(zhǔn)備了一份考研資料,資料包括心理學(xué)、教育學(xué)、漢碩等專業(yè),分為初試和復(fù)試兩部分,所有申請(qǐng)資料的同學(xué)都可以獲得對(duì)應(yīng)專業(yè)資料。資料會(huì)在三個(gè)工作日內(nèi)發(fā)放,如果沒有解決,大家可以到“勤思考研自習(xí)室”微信公眾號(hào)投訴。

來頂一下

本網(wǎng)聲明:

凡注明“來源:勤思教育網(wǎng)”的作品,版權(quán)均屬勤思教育所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明來源,除此之外的其它來源資料系本網(wǎng)編輯網(wǎng)上搜集,目的在于傳遞更多信息,僅供閱讀者參考之用,不代表勤思贊同其言論或立場。如涉及作品侵權(quán)或其它問題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與勤思聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)注明來源或刪除,本站擁有對(duì)此聲明的最終解釋權(quán)!聯(lián)系郵箱:hezuo@qsiedu.com。

(責(zé)任編輯:qs_zhangjing )

回到頂部